Published On: sam, Déc 7th, 2013

Corriger ou ne pas corriger c’est ça la question

Share This
Tags

paronymes

By: Tahar-_-_

A propos du massacre de la langue de Molière, Voila un sujet qui mérite d’ être profondément discuté . Je  vais vous raconter  une histoire parmi tant d’autres que je vis quotidiennement…
un jour je me suis rendu à l’ a arrondissement de police , pour renouveler ma carte d’identité nationale (CIN ),j’étais surpris par un  policer qui demandait à un citoyen s’il était  »bœuf ».
Je voulais intervenir pour corriger au policier la faute qu’il a commise . Je voulais lui dire: »Excusez-moi monsieur l’agent, celui qui perd sa femme;il devient veuf et non pas  »bœuf »  , mais après une longue hésitation  ,j’ai préféré me taire car j’étais certain qu’il n’allait pas accepter ma remarque et surement il va me sermonner et me dire » occupe-toi de tes oignons »

Finalement , je me suis dit:  » la plupart de gens de nos jours,sont insouciants de leurs niveaux culturels, et seuls sont le niveau de vie et les apparences qui les intéressent »
Ma question est la suivante: Ai-je raison ou ai-je tort de ne pas corriger la faute commise par l’agent de police?  J’attends la réponse.

About the Author

-

Displaying 2 Comments
Have Your Say
  1. EL ASSAD dit :

    lE POLICIER en question ne s’est pas exprime en francais,mais plutot en arabe.La consonne V n’existe pas dans notre langue.En plus,notre dialecte Darija est bourre de mots d’origine francaise.EXEMPLE; TOMOBIL-BACCHLIT,FISTA,…etc.Ne vous alarmez pas.C’est normal.

  2. Seillier léo dit :

    Mr El Assad ne répond pas à votre question: il essaie d’ expliquer pourquoi ce policier a fait cette faute.
    Il y a toujours possibilité de corriger une faute commise par quelqu’un qui ne possède pas bien la langue dans laquelle il s’exprime. En pédagogie et c’est ce que je faisais quand j’étais enseignant puis que je recommandais aux professeurs de ma circonscription quand j’étais inspecteur (à El Jadida) j’utilisais ce que l’on appelle dans notre jargon « la correction sourde » qui consiste à corriger verbalement la faute en prononçant le mot correct – sans aucun commentaire – que l’élève devait répéter.
    Avec un adulte, ça peut marcher si celui-ci est réceptif et conscient de ses lacunes ! Sinon, il faut mettre les formes pour ne pas le vexer: Samahlya ya khouya , on dit veuf et non pas boeuf . Question de psychologie !

laissez un commentaire

XHTML: You can use these html tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>